Archivo de Notas TotalNews Agency
No Result
View All Result
No Result
View All Result
Archivo de Notas TotalNews Agency
No Result
View All Result

La traductora que interpretó el “ejupi pue, carajo”, de Euclides Acevedo

Redacción TN by Redacción TN
22 marzo, 2020
in Argentina
0
Meteorología pronostica un miércoles caluroso con más de 40ºC
0
SHARES
0
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Durante la larga conferencia de los ministros de Industria y Comercio, Liz Cramer; de Salud Pública y de Bienestar Social; Julio Mazzoleni; y del Interior, Euclides Acevedo, fue

Brítez quien hizo llegar las nuevas medidas adoptadas por el Gobierno a las personas sordas.

La traductora cobró un rol protagónico cuando en dos ocasiones tuvo que traducir la frase “carajo” de Acevedo. La primera fue cuando se tropezó con el atril y la siguiente cuando explicaba el endurecimiento con el que actuará la Policía Nacional con quienes no acaten las restricciones sanitarias.

Traducción.mp4
Las imágenes de la traductora se hicieron viral.
Video: Gentileza

Tras la conferencia de prensa y en medio de la difícil situación por la que atraviesa el país, los usuarios de las redes sociales destacaron la clara interpretación de Brítez, que se volvió viral.

Por su parte, Brítez compartió un video en lenguaje de señas y a viva voz para dar gracias por el apoyo a la lengua de señas, además de pedir “quedate en casa, carajo”.

Embed
Previous Post

Fernández anticipó que habrá un DNU para “prohibir los cortes de todos los servicios esenciales”

Next Post

En busca de imágenes para la memoria del cerco de Sarajevo

Next Post

En busca de imágenes para la memoria del cerco de Sarajevo

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

No Result
View All Result
  • Activity
  • Archivo TotalNews
  • Búsquedas
  • celp exchange details(Advanced Design)
  • cmc exchange details
  • Members

© 2025 Totalnews Agency